Night Interview with BH - Dailysports 夜間專訪秉憲 – 每日體育報
Nationwide hottest actor BH 全國最ㄏㄤ的演員 – 秉憲!
* You are explosively popular now. You seemed to have an interview with press from overseas. 問:你現在可是紅透半邊天了!最近好像也有接受國外媒體的採訪?
▶Last on 3rd, I had a single interview for an hour with press from overseas like
Hong Kong, Taiwan, Singapore, Tailand
They have been much interested in overall Korean dramas as well as ALL IN.
I was so happy about it and impressed a lot.
I feel more responsible for my acting.
答:上個禮拜3號,我和來自香港、台灣、新加坡、泰國的媒體有一個小時的單獨專訪。他們對韓國戲劇非常有興趣,包括ALL IN。我覺得很高興也印象深刻,並深感我對表演所擔的責任重大!
* How much popularity do you actually feel?
問:你到底實際感受到自己有多紅?
▶Actually majority of my fans were married women, but, since ALL IN, I have
been supported by many male fans.
Men didn't give any attention to me before, but nowadays, they thumbs up
saying " Are't you Lee Byunghun? You are great, I was so impressed "
Their reaction was really changed.
Even an elementary student became a fan of mine.
( There is another episode from another article. Oneday BH went to a fitness club
at Apgujeongdong. After he worked out, when he was about to get into Sauna,
he bumpped into a boy (age of elementary student).
The boy muted for a while by amazement. after he recognized BH,
he called 'It's Kim Inha!' and then he followed along BH while in fitness club ^^)
答:本來我的影迷大多是結了婚的婦女,現在因為ALL IN 的緣故,很多男影迷也支持我呢!以前男影迷對我不太注意,現在他們會豎起拇指說:”你不就是李秉憲嗎? 你很棒喔,讓我印象深刻!” ^^ 他們的反應真的變了! 我現在甚至有小學生影迷呢!(有另外一篇報導說,有一天秉憲在健身房做完運動後,準備進入三溫暖,他遇到一個小男生(小學生的年紀)。那個小男生驚訝的說不出話來,後來認出是秉憲後,就喊: “是金仁河ㄟ!” 然後就一直跟在秉憲後面~~~)
* People actually feel that I knew it!!! That's because of Lee Byunghun!!!
問:人們真的認為”我就知道!” 因為是李秉憲嘛!!
▶ They do? but I feel sorry for viewers. I can't show my best in me from the
schedule that is showing scenes filmed in the morning on the same night.
Of course, impromptu acting is sometimes better. but such a impromptu acting
is premised on analysis of script, which is possible only when my physical
condition is good.
For the first time since i made a debut, I filmed for 4 days in a row without sleep.
I've told that I had a hard time before, this time was the hardest.
Nobody knows about next episode. Actors and viewers are in the same situation.
答:真的?! 但是我對觀眾有點不好意思。因為戲是白天拍完、晚上馬上播出,這樣的行程我認為自己無法做出最佳的表現。當然啦,即興演出有的時候效果更好。但是這種即興表演的前提必須已經分析過劇本,而且只有在體力狀況很好的時候才有可能。從開拍以來,我曾經有過連續四天沒睡覺沒命的拍戲。我說過曾經拍戲拍得很辛苦,這次卻最艱難! 沒人知道下一集劇情,演員和觀眾的立場都一樣。
* How much do you feel hard ????
問:你覺得有多苦?
▶Even there are scenes that I can't remember that I filmed. What does it mean?
It means there are some scenes that I acted between asleep and awake.
There are some scenes that I black out the time when I filmed.
Really feel weird. Somewhat ridiculous, somewhat pitiful.
答:我曾經有過拍完了後居然就不記得演過什麼的情形,你覺得那是什麼意思? 那是說我根本就是在半夢半醒間拍戲的! 有幾幕我根本就完全不記得自己是在那個時空 (這句很難翻ㄟ!),真的很詭異,有點荒謬,又有點可惜。
* which acting were you satisfied with most?
問:你最滿意哪一幕的戲?
▶ From episode3, while I was in prison.
Piercing eyes and hot-temper of Kim inha was shown well.
The character of Kim Inha was reflected vividly.
答:第三集,在監獄裡的戲。兇狠的眼神、壞脾氣的金仁河角色,覺得表現得很好,很生動!
* It's heard that you've involved editing.
問:聽說你還參與剪輯?
▶ NO. The reason that I visited editing room is to connect with scenes from US location. In order to connect emotion smoothly, I watched pre-filmed scene.
As I filmed in US last Dec, I forgot a lot feeling of that time.
答:沒有啦!我到剪接室是為了希望能將在美國拍的戲份連接起來。為了能將情緒部分做最好的連貫,我去看之前拍的戲份。美國的戲是去年12月拍的,很多感覺我都忘了!
* you really prove your merits on kiss scene.
問:你真的是證實了你的吻戲功夫ㄟ!
▶ Scriptwiter Choi feels shy of describing love scene. There are many omittion for love scenes. So, I give my opinion whenever omitted love scene comes out on script.
For example, love confession carrying sleeping Hyekyo on my back and
sudden kiss at a training room are the scenes that reflected my ideas.
I think i have to show as greatly as I can do....
答:崔編劇對愛情部分的表達很害躁,很多愛情戲份都被省略了。所以只要劇本裡被省略了,我就會提供自己的意見。比方說,愛的告白後背睡著了的慧喬,及在教室裡的忽然一吻,都是回應我的意見而出現在戲裡的。我想我必須盡力呈現最棒的演出!
(英文原文由官網JONIE翻譯,翻的不好的部分,記得幫我修正喔!^^)
轉貼:http://www.leebyunghun-taiwan.com/board/boardFree.htm
英翻中sandra
原(2003-03-12 23:30:50) PO於尤尤心情留言版
Nationwide hottest actor BH 全國最ㄏㄤ的演員 – 秉憲!
* You are explosively popular now. You seemed to have an interview with press from overseas. 問:你現在可是紅透半邊天了!最近好像也有接受國外媒體的採訪?
▶Last on 3rd, I had a single interview for an hour with press from overseas like
Hong Kong, Taiwan, Singapore, Tailand
They have been much interested in overall Korean dramas as well as ALL IN.
I was so happy about it and impressed a lot.
I feel more responsible for my acting.
答:上個禮拜3號,我和來自香港、台灣、新加坡、泰國的媒體有一個小時的單獨專訪。他們對韓國戲劇非常有興趣,包括ALL IN。我覺得很高興也印象深刻,並深感我對表演所擔的責任重大!
* How much popularity do you actually feel?
問:你到底實際感受到自己有多紅?
▶Actually majority of my fans were married women, but, since ALL IN, I have
been supported by many male fans.
Men didn't give any attention to me before, but nowadays, they thumbs up
saying " Are't you Lee Byunghun? You are great, I was so impressed "
Their reaction was really changed.
Even an elementary student became a fan of mine.
( There is another episode from another article. Oneday BH went to a fitness club
at Apgujeongdong. After he worked out, when he was about to get into Sauna,
he bumpped into a boy (age of elementary student).
The boy muted for a while by amazement. after he recognized BH,
he called 'It's Kim Inha!' and then he followed along BH while in fitness club ^^)
答:本來我的影迷大多是結了婚的婦女,現在因為ALL IN 的緣故,很多男影迷也支持我呢!以前男影迷對我不太注意,現在他們會豎起拇指說:”你不就是李秉憲嗎? 你很棒喔,讓我印象深刻!” ^^ 他們的反應真的變了! 我現在甚至有小學生影迷呢!(有另外一篇報導說,有一天秉憲在健身房做完運動後,準備進入三溫暖,他遇到一個小男生(小學生的年紀)。那個小男生驚訝的說不出話來,後來認出是秉憲後,就喊: “是金仁河ㄟ!” 然後就一直跟在秉憲後面~~~)
* People actually feel that I knew it!!! That's because of Lee Byunghun!!!
問:人們真的認為”我就知道!” 因為是李秉憲嘛!!
▶ They do? but I feel sorry for viewers. I can't show my best in me from the
schedule that is showing scenes filmed in the morning on the same night.
Of course, impromptu acting is sometimes better. but such a impromptu acting
is premised on analysis of script, which is possible only when my physical
condition is good.
For the first time since i made a debut, I filmed for 4 days in a row without sleep.
I've told that I had a hard time before, this time was the hardest.
Nobody knows about next episode. Actors and viewers are in the same situation.
答:真的?! 但是我對觀眾有點不好意思。因為戲是白天拍完、晚上馬上播出,這樣的行程我認為自己無法做出最佳的表現。當然啦,即興演出有的時候效果更好。但是這種即興表演的前提必須已經分析過劇本,而且只有在體力狀況很好的時候才有可能。從開拍以來,我曾經有過連續四天沒睡覺沒命的拍戲。我說過曾經拍戲拍得很辛苦,這次卻最艱難! 沒人知道下一集劇情,演員和觀眾的立場都一樣。
* How much do you feel hard ????
問:你覺得有多苦?
▶Even there are scenes that I can't remember that I filmed. What does it mean?
It means there are some scenes that I acted between asleep and awake.
There are some scenes that I black out the time when I filmed.
Really feel weird. Somewhat ridiculous, somewhat pitiful.
答:我曾經有過拍完了後居然就不記得演過什麼的情形,你覺得那是什麼意思? 那是說我根本就是在半夢半醒間拍戲的! 有幾幕我根本就完全不記得自己是在那個時空 (這句很難翻ㄟ!),真的很詭異,有點荒謬,又有點可惜。
* which acting were you satisfied with most?
問:你最滿意哪一幕的戲?
▶ From episode3, while I was in prison.
Piercing eyes and hot-temper of Kim inha was shown well.
The character of Kim Inha was reflected vividly.
答:第三集,在監獄裡的戲。兇狠的眼神、壞脾氣的金仁河角色,覺得表現得很好,很生動!
* It's heard that you've involved editing.
問:聽說你還參與剪輯?
▶ NO. The reason that I visited editing room is to connect with scenes from US location. In order to connect emotion smoothly, I watched pre-filmed scene.
As I filmed in US last Dec, I forgot a lot feeling of that time.
答:沒有啦!我到剪接室是為了希望能將在美國拍的戲份連接起來。為了能將情緒部分做最好的連貫,我去看之前拍的戲份。美國的戲是去年12月拍的,很多感覺我都忘了!
* you really prove your merits on kiss scene.
問:你真的是證實了你的吻戲功夫ㄟ!
▶ Scriptwiter Choi feels shy of describing love scene. There are many omittion for love scenes. So, I give my opinion whenever omitted love scene comes out on script.
For example, love confession carrying sleeping Hyekyo on my back and
sudden kiss at a training room are the scenes that reflected my ideas.
I think i have to show as greatly as I can do....
答:崔編劇對愛情部分的表達很害躁,很多愛情戲份都被省略了。所以只要劇本裡被省略了,我就會提供自己的意見。比方說,愛的告白後背睡著了的慧喬,及在教室裡的忽然一吻,都是回應我的意見而出現在戲裡的。我想我必須盡力呈現最棒的演出!
(英文原文由官網JONIE翻譯,翻的不好的部分,記得幫我修正喔!^^)
轉貼:http://www.leebyunghun-taiwan.com/board/boardFree.htm
英翻中sandra
原(2003-03-12 23:30:50) PO於尤尤心情留言版